登录

《浣溪沙·容易浓香近画屏》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《浣溪沙·容易浓香近画屏》原文

容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。

风波狭路倍怜卿。

未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。

只嫌今夜月偏明。

现代文赏析、翻译

浓香画屏间:一场未竟的密语

浓香总是轻易地靠近画屏,繁茂的枝条将影子投在窗上,横斜着占据半扇窗棂。在这风波险恶的世间窄路上,我愈发怜惜你我的相遇。

还未交谈便已怅然若失地凝望,刚刚开始商议便已心绪纷乱。只怪今夜月光太过明亮,照得心事无处躲藏。

诗人这首《浣溪沙》呈现了一种典型的"欲言又止"的情感状态。上阕以"浓香"、"画屏"、"繁枝"等意象营造出幽闭而馥郁的空间感,暗示着某种私密交流的氛围。"风波狭路"四字突然将意境拉宽,道出世事艰难中相知相惜的珍贵。

下阕则精准捕捉了人际交往中微妙的心理变化。"未接语言犹怅望"写未开口前的期待与忐忑,"才通商略已懵腾"状刚交谈时的慌乱与失语。最妙的是结句"只嫌今夜月偏明",以月光太亮反衬内心隐秘,将想说而不能说的矛盾心理投射到自然景物上,完成了情感的外化。

这种表达方式体现了中国古典诗词"意在言外"的美学追求。诗人不直接描写具体情事,而是通过环境烘托、心理描摹,让读者自行填补文字间的空白。月光在这里不仅是自然景物,更成为照见内心秘密的"他者",这种物我交融的手法,正是中国传统抒情诗的精华所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号