登录

《景山》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《景山》原文

雪里瑶华岛,云端白玉京。

削成千仞势,高出九重城。

绣陌回环绕,红楼宛转迎。

近天多雨露,草木每先荣。

现代文赏析、翻译

《景山》现代文译文: 雪中的瑶华仙岛,云端的白玉天宫。 如刀削出千仞绝壁,巍峨耸立超越九重宫城。 锦绣般的道路回旋环绕,朱红楼阁曲折相迎。 临近天际多得雨露恩泽,草木总是最先萌发繁荣。

赏析:

这首五言律诗展现了诗人对景山壮美景色的独特感悟。诗人以"雪里瑶华岛"开篇,将冬日景山比作仙境,营造出超凡脱俗的意境。颔联"削成千仞势"运用夸张手法,突显山势之险峻,与"九重城"形成空间对比,暗含对皇权威严的敬畏。

艺术手法上,诗人善用比喻("白玉京")、夸张("千仞势")和对仗工整的句式,使景物描写极具画面感。颈联"绣陌""红楼"的婉约意象,与前面的雄浑形成刚柔并济之美。

情感表达含蓄深沉,尾联"近天多雨露"既写实景,又暗喻皇恩浩荡,流露出对皇权的尊崇。全诗在赞美自然景观的同时,也隐含着对京城气象的赞叹,体现了诗人作为御前侍卫的独特视角。诗中"草木先荣"的结句,更寄托了对生机与希望的向往,展现了诗人细腻敏感的心灵世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号