登录

《于中好·谁道阴山行路难》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《于中好·谁道阴山行路难》原文

谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍。依树歇,映林看。黄羊高宴簇金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂裘怨早寒。

现代文赏析、翻译

《塞上秋猎图》

赏析:这首词以豪放笔触勾勒塞外秋猎场景。上阕以反问开篇,打破"行路难"的惯常想象,展现万人围猎的壮阔场面。"风毛雨血"四字凌厉如刀,将猎场肃杀之气凝练写出。中段笔锋一转,松梢露珠沾湿鹰绳,溪边芦苇没过马鞍,以细腻笔触点染塞外风物。下阕黄羊宴饮的欢愉与霜风突至的寒意形成强烈反差,末句"怨早寒"三字隐隐透出词人对盛极而衰的敏锐感知。

现代文译文: 谁说阴山道路艰险难行? 看万人在风雨中挥洒热血多么欢腾。 松枝上的露珠打湿猎鹰的绳索, 溪边芦苇丛深得淹没马鞍的身影。 靠着树干小憩,透过林间观望, 金盘堆满黄羊肉的盛宴正酣畅。 可一夜之间萧瑟的霜风骤然紧逼, 裹着貂裘的人儿却埋怨寒意来得太匆忙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号