登录

《临江仙·孤雁》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《临江仙·孤雁》原文

霜冷离鸿惊失伴,有人同病相怜。

拟凭尺素寄愁边,愁多书屡易,双泪落灯前。

莫对月明思往事,也知消减年年。

无端嘹唳一声传,西风吹只影,刚是早秋天。

现代文赏析、翻译

《孤雁之殇:诗人词中的生命共振与存在困境》

赏析: 诗人这首《临江仙·孤雁》以"孤雁"意象为核心,构建了一个多维度的情感空间。上阕"霜冷离鸿惊失伴"开篇即营造出凄冷意境,失伴孤雁与词人形成"同病相怜"的生命共振。尺素传书的行为被解构为"愁多书屡易"的徒劳,最终凝结为"双泪落灯前"的具象画面,展现情感表达的困境。

下阕转入更深层的生命思考。"莫对月明思往事"的劝诫实为自我告慰,"消减年年"道出时间对记忆的侵蚀。结尾"无端嘹唳一声传"的突发性鸣叫,与"西风吹只影"的视觉意象叠加,在"早秋天"的时令节点上,完成了从物象到心象的升华。全词以孤雁为载体,投射了词人关于孤独、记忆与时间流逝的生命体验。

现代文译文: 寒霜中离群的孤雁惊惶失去伴侣, 有人正与它同病相怜。 想借一封书信寄送愁绪到远方, 却因愁思太多反复修改信笺, 最终只有两行清泪滴落在灯前。

莫要对着明月追忆往事, 明知年年岁岁都在消减。 忽然传来一声无端的哀鸣, 西风里只见孤独的身影摇曳, 这才惊觉——原来已是初秋时节。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号