登录

《于中好 七月初四夜风雨,其明日是亡妇生辰》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《于中好 七月初四夜风雨,其明日是亡妇生辰》原文

尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵。几回偷拭青衫泪,忽傍犀奁见翠翘。惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥。

现代文赏析、翻译

《纳兰词中的生死两茫茫》

这首悼亡词写于卢氏忌日前夜,诗人以细腻笔触勾勒出一个不眠风雨夜的凄凉图景。上阕"尘满疏帘素带飘"起笔便营造出灵堂般的肃杀氛围,疏帘积尘暗示主人无心洒扫的颓唐状态。"几回偷拭青衫泪"中的"偷"字尤为传神,既写诗人强忍悲痛的隐忍,又暗含对亡妻私语的深情。当偶然瞥见妆奁中的翠翘首饰时,物是人非的刺痛感穿透三百余年时光依然令人心悸。

下阕"惟有恨,转无聊"六字堪称词眼,将丧妻之痛升华至存在层面的虚无。五更的落花与衰杨形成时空叠印的蒙太奇,既实写拂晓景象,又隐喻生命凋零的永恒主题。末句"冷雨凄风打画桥"以景结情,风雨中的画桥既是现实场景,更是诗人破碎心境的物化呈现。纳兰以杨丝喻情丝,在"丝难尽"与"叶已尽"的矛盾中,完成了一场穿越生死的诗意对话。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号