登录

《南乡子·泪咽却无声》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《南乡子·泪咽却无声》原文

泪咽却无声,只向从前悔薄情。

凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。

别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。

卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。

现代文赏析、翻译

《南乡子·泪咽却无声》现代文赏析:

这首词是诗人悼念亡妻卢氏的深情之作。上阕以"泪咽却无声"开篇,将无声之痛表现得淋漓尽致。词人悔恨往昔未能珍惜与妻子的情谊,"凭仗丹青重省识"一句,写尽试图通过画像追忆亡妻却终难成画的怅惘。"盈盈"二字既描摹画像中妻子眼波流转之态,又暗含泪水盈眶的双关意味。

下阕转入午夜梦回的场景,"鹣鹣"比翼鸟的意象反衬出阴阳两隔的残酷现实。"卿自早醒侬自梦"的对比,将生者沉溺回忆与逝者永诀的两种状态并置,形成强烈的情感张力。结句"泣尽风檐夜雨铃",以檐角风铃的凄清声响作结,将无形之悲具象为可感的听觉意象,余韵悠长。全词通过"泪-画-梦-铃"的意象转换,层层递进地展现了词人刻骨铭心的丧妻之痛。

现代文译文: 泪水哽咽在喉头却发不出声音, 只能对着过往悔恨当初的薄情。 想借画像重新看清你的容颜, 那盈盈眼波啊, 纵有丹青妙手也画不出我满心伤悲。

临别的话语太过清晰, 午夜梦见的比翼双鸟早早惊醒。 你已永远醒来我仍沉溺旧梦, 更漏声声, 听风檐下的夜雨摇铃陪我哭到天明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号