登录

《清平乐 发汉儿村题壁》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《清平乐 发汉儿村题壁》原文

参横月落,客绪从谁托。望里家山云漠漠,似有红楼一角。不如意事年年,消磨绝塞风烟。输与五陵公子,此时梦绕花前。

现代文赏析、翻译

《清平乐·发汉儿村题壁》现代文赏析:

这首词以"参横月落"起笔,勾勒出黎明时分游子独行的孤寂画面。北斗横斜,残月西沉,诗人将漂泊无依的客愁具象化,一个"托"字道尽无处倾诉的凄凉。远望故乡的方向,云雾缭绕中仿佛瞥见家宅的一角,这虚实相生的笔法,既写实景又透出思乡的幻觉。

下阕直抒胸臆,"不如意事年年"如一声叹息,道出诗人对边塞生活的厌倦。在风烟弥漫的绝域,壮志豪情被岁月消磨殆尽。结尾处"五陵公子"的对比尤为深刻——当贵族子弟在花前醉梦时,诗人却在荒寒之地饱尝风霜,这种反差不仅展现个人际遇,更暗含对命运不公的隐痛。

全词以时空交错的手法,将边塞风物与江南春色并置,用清丽的语言包裹沉郁的情感,在虚实相生中完成了一次精神的返乡之旅。纳兰以词代柬,在汉儿村的墙壁上,刻下了所有羁旅客共同的心事。

现代文译文: 北斗星横斜,残月将落, 游子愁绪能向谁诉说? 眺望故乡的方向云雾茫茫, 恍惚间似看见家宅的红楼一角。

不如意的事年复一年, 在边塞风烟中消磨了华年。 真羡慕那些京城贵公子, 此刻定在花前做着美梦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号