登录

《满江红·为问封姨》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《满江红·为问封姨》原文

为问封姨,何事却、排空卷地。

又不是、江南春好,妒花天气。

叶尽归鸦栖未得,带垂惊燕飘还起。

甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。

搅一霎,灯前睡。

听半晌,心如醉。

倩碧纱遮断,画屏深翠。

只影凄清残烛下,离魂飘缈秋空里。

总随他、泊粉与飘香,真无谓。

现代文赏析、翻译

《满江红·为问封姨》现代文赏析:

这首词以"封姨"(风神)起兴,通过质问秋风为何肆虐,展开一幅深秋萧瑟的画卷。上阕以"排空卷地"的秋风为引,连用"归鸦栖未得"、"惊燕飘还起"两个精妙意象,将无形的秋风具象化,暗喻人生漂泊无依的境遇。"天公不惜愁人"的控诉,将自然现象与内心愁绪完美交融。

下阕转入室内场景,"灯前睡"与"心如醉"形成感官反差,碧纱画屏的阻隔更凸显孤独。"只影残烛"与"离魂秋空"构成空间上的垂直对应,烛光与秋空将孤独感无限延伸。结尾"泊粉飘香"的无奈叹息,将一切美好事物的凋零归于"无谓",体现了词人对生命无常的深刻感悟。

现代文译文: 试问那司掌秋风的神明, 为何要这般呼啸着席卷天地? 此刻并非江南春光明媚时节, 也不是妒忌繁花的恼人天气。 枯叶落尽,归鸦无处栖息, 风带低垂,惊起的燕子刚落下又被吹起。 为何苍天总不肯怜悯愁苦之人, 偏要增添这许多憔悴?

这秋风搅得人片刻难眠, 灯前假寐却心神不宁。 静听风声半晌, 心绪恍惚如醉。 想借碧纱帘幕阻隔秋声, 却见画屏上深翠色愈显凄清。 残烛下形单影只分外凄凉, 魂魄仿佛飘荡在秋日的虚空里。 任凭那些零落的花粉与消散的芬芳, 终究都是徒然无意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号