登录

《满江红·代北燕南》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《满江红·代北燕南》原文

代北燕南,应不隔、月明千里。

谁相念、胭脂山下,悲哉秋气。

小立乍惊清露湿,孤眠最惜浓香腻。

况夜鸟、啼绝四更头,边声起。

销不尽,悲歌意。

匀不尽,相思泪。

想故园今夜,玉阑谁倚。

青海不来如意梦,红笺暂写违心字。

道别来、浑是不关心,东堂桂。

现代文赏析、翻译

《满江红·代北燕南》现代文赏析:

这首词以边塞秋夜为背景,通过"代北燕南"的空间跨度,构建起一幅苍茫的边关月夜图。上阕"月明千里"的壮阔与"胭脂山下"的凄清形成强烈反差,"小立惊露""孤眠惜香"的细节描写,将戍边将士的孤独与对故园的眷恋刻画入微。夜鸟哀鸣与边声交织,更添悲凉。

下阕直抒胸臆,"悲歌意""相思泪"的排比递进,将情感推向高潮。"玉阑谁倚"的设问,带出对闺中人的悬想,而"青海无梦""红笺违心"的转折,则深刻揭示了战争背景下书信往来的无奈与隐痛。结尾"东堂桂"的意象,既是对功名的淡漠,也暗含对团圆的美好期许。

全词在时空交错的叙事中,既展现了边塞特有的苍凉意境,又通过"月""露""鸟啼"等意象的层层渲染,将征人思妇的相思之苦表现得深婉动人。诗人以其特有的敏感词心,在雄浑的边塞词传统中注入了更为细腻深挚的情感内涵。

现代文译文:

从代州以北到燕山以南 本不该被这千里月光阻隔 可有谁还在怀念 胭脂山下的旧时光 这萧瑟秋气多么令人伤怀 短暂伫立忽觉清露湿衣 独卧帐中最怀念往日的温馨 更何况四更时分 夜鸟的哀啼与边塞的号角 一齐撕破夜空

再激昂的悲歌 也唱不尽心中愁绪 再多的泪水 也冲不淡相思情意 遥想故乡今夜 是谁还倚着白玉栏杆 青海边求不得团圆美梦 红信笺只能写下违心的话语 若要问别后景况 就说我全然不在意 那功名场上的浮沉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号