登录

《沁园春·代悼亡》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《沁园春·代悼亡》原文

梦冷蘅芜,却望姗姗,是耶非耶?怅兰膏渍粉,尚留犀合;金泥蹙绣,空掩蝉纱。

影弱难持,缘深暂隔,只当离愁滞海涯。

归来也,趁星前月底,魂在梨花。

鸾胶纵续琵琶。

问可及、当年萼绿华。

但无端摧折,恶经风浪;不如零落,判委尘沙。

最忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。

令已矣,便帐中重见,那似伊家。

现代文赏析、翻译

《沁园春·代悼亡》赏析

这首悼亡词以迷离梦幻的笔触开篇,蘅芜香冷,伊人身影若隐若现,营造出亦真亦幻的追忆氛围。上阕通过"兰膏渍粉"、"金泥蹙绣"等闺阁遗物的细腻描写,将物是人非的怅惘渲染得淋漓尽致。"影弱难持"三句道出天人永隔的无奈,而"魂在梨花"的想象又赋予亡魂以清雅绝尘的气质。

下阕以"鸾胶续弦"的典故反衬,强调再续的琴弦终不及当年的绿萼梅花。词人痛陈"不如零落"的决绝之语,实则包含着对命运无常的愤懑。结尾处"剪灯泼茶"的生活细节回忆,与"帐中重见"的虚幻形成强烈对比,最终在"那似伊家"的叹息中,将刻骨相思推向高潮。全词虚实相生,今昔交错,在典雅词藻中饱含血泪真情。

现代文译文:

蘅芜香冷的梦境里,望见你姗姗而来,是真是幻?惆怅地看着梳妆盒里凝结的兰膏香粉,犀角盒中尚存;金线绣花的罗衣,空自遮掩着蝉翼轻纱。你纤弱的身影难以挽留,虽情深缘厚却暂隔阴阳,只当是离愁滞留天涯。若你魂归,该趁着星月清辉,栖在梨花的素白里。

纵使续弦再弹琵琶,试问可及得上当年的你?偏遭无端摧折,历经人世风浪;倒不如任其凋零,决然归于尘沙。最难忘相视而笑时,你娇嗔着念错诗句,亲手剪亮银灯又泼洒茶汤的俏模样。如今一切都结束了,即便纱帐中再见芳魂,又怎比得上曾经的你?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号