登录

《踏莎美人·清明》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《踏莎美人·清明》原文

拾翠归迟,踏春期近,香笺小迭邻姬讯。

樱桃花谢已清明, 何事绿鬟斜亸、宝钗横。

浅黛双弯,柔肠几寸,不堪更惹其他恨。

晓窗窥梦有流莺,也觉个侬憔悴、可怜生。

现代文赏析、翻译

《诗人〈踏莎美人·清明〉的闺怨美学与时间意识》

赏析: 这首清明时节的闺怨词展现了诗人对女性心理的细腻把握。上阕以"拾翠归迟"起笔,通过邻家少女的香笺讯息,暗示了春日游玩的欢愉与孤独。樱桃花谢与清明时节的并置,构成了强烈的时光流逝意象。"绿鬟斜亸、宝钗横"的慵懒姿态,精准刻画了闺中女子无端愁绪的外在表现。

下阕深入内心世界,"浅黛双弯"的眉黛与"柔肠几寸"的愁肠形成空间上的呼应。结尾处流莺窥梦的意象尤为精妙,将无人知晓的闺怨与自然界的生机形成反差,最终以"憔悴、可怜生"的自我认知完成情感闭环。全词在清明这个祭奠时节,通过女性视角表达了对易逝春光与青春的双重哀悼。

现代文译文: 采撷春色归来已迟,踏青的时节又将来临, 邻家少女捎来叠好的芳香信笺。 樱桃花落尽时清明已至, 为何你青丝斜垂、金钗横插?

淡扫的双眉弯弯,柔肠百转千回, 再也经不起更多愁绪纠缠。 清晨窗外有黄莺偷窥梦境, 连它也觉出你的憔悴模样,实在惹人怜惜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号