登录

《浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵》原文

无恙年年汴水流。

一声水调短亭秋。

旧时明月照扬州。

曾是长堤牵锦缆,绿杨清瘦至今愁。

玉钩斜路近迷楼。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵》赏析

这首词以红桥为背景,通过汴水、短亭、明月等意象,构建出一个时空交错的怀古空间。上阕"无恙年年汴水流"三句,以永恒的自然景物反衬人世变迁,汴水长流与短亭秋声形成时空张力,旧时明月更强化了今昔对比的沧桑感。

下阕转入具体的历史记忆,"长堤牵锦缆"暗指隋炀帝南巡的奢华场景,而"绿杨清瘦"则以拟人手法赋予杨柳愁思,自然景物成为历史见证者。末句"玉钩斜路近迷楼"巧妙用典,将隋炀帝的迷楼与眼前景致相联系,暗示历史教训近在咫尺。

现代文译文: 汴水年复一年安然流淌, 秋日短亭传来一曲水调悠扬。 往昔的月光依然照耀着扬州城。

这里曾有长堤上纤夫牵引的锦缆, 如今绿杨清瘦仍带着往日的忧伤。 玉钩般蜿蜒的小路通向不远处的迷楼遗址。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号