登录

《浣溪沙·肯把离情容易看》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《浣溪沙·肯把离情容易看》原文

肯把离情容易看,要从容易见艰难。

难抛往事一般般。

今夜灯前形共影,枕函虚置翠衾单。

更无人与共春寒。

现代文赏析、翻译

《离情三叹:诗人词中的孤影与春寒》

赏析: 这首《浣溪沙》展现了诗人对离愁别绪的独特理解与深刻体验。上阕以"离情"为眼,层层递进地剖析情感本质——表面看似容易看淡的离别之情,实则暗含难以言说的痛苦。词人运用"容易"与"艰难"的辩证关系,揭示了情感体验的复杂性。"难抛往事一般般"一句,将抽象的情感具象化,那些琐碎往事如同无数细小的钩刺,越是想要挣脱越是深陷其中。

下阕转入具象描写,通过"灯前形共影"的孤独画面、"枕函虚置"的细节描写,以及"翠衾单"的触觉感受,构建出一个充满寂寞感的夜晚场景。最后"更无人与共春寒"将孤独感推向极致,不仅无人相伴,还要独自承受料峭春寒,身体的寒冷与心灵的孤寂在此完美交融。全词语言凝练而意境深远,体现了纳兰词"哀感顽艳"的典型风格。

现代文译文: 总以为离愁别绪可以轻易看淡, 却要从这"轻易"中体会其中艰难。 往事如烟却件件难以割舍抛闪。

今夜灯前只有形影相伴, 空置的枕匣衬得翠被更显孤单。 再没有人同我共度这春夜的轻寒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号