登录

《采桑子·谢家庭院残更立》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《采桑子·谢家庭院残更立》原文

谢家庭院残更立,燕宿雕梁。

月度银墙,不辨花丛那辨香。

此情已自成追忆,零落鸳鸯。

雨歇微凉,十一年前梦一场。

现代文赏析、翻译

《采桑子·谢家庭院残更立》现代文译文:

在谢家荒废的庭院里,我独自伫立到更深夜尽, 只见燕子栖息在雕花的房梁。 月光漫过斑驳的白墙, 我既看不清花丛的模样,又怎能分辨当年的芬芳?

这份情意早已沉淀为记忆的残章, 像零落的鸳鸯天各一方。 骤雨初停的微凉中恍然惊觉, 十一年前的情事,不过大梦一场。

赏析:

这首词以"谢家庭院"起兴,实为诗人追忆往事的经典之作。上阕通过"残更立"、"燕宿"、"月度"三个意象,构建出空寂凄清的意境。"不辨花丛那辨香"运用递进手法,暗示物是人非的怅惘。下阕"零落鸳鸯"的比喻既写实又写意,与李商隐"留得枯荷听雨声"异曲同工。末句"十一年前梦一场"将漫长时光压缩为瞬间感悟,与苏轼"十年生死两茫茫"形成时空对话,而"雨歇微凉"的触觉描写更强化了梦醒时分的真实感。全词以今昔对比为经,以感官体验为纬,在虚实交错中完成了一场穿越时空的悼亡仪式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号