登录

《柳枝词》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《柳枝词》原文

池上闲房碧树围,帘纹如彀上斜晖。

生憎飞絮吹难定,一出红窗便不归。

现代文赏析、翻译

《柳枝词》赏析

这首七绝以细腻的笔触勾勒出一幅春日闺怨图。首句"池上闲房碧树围"以静景开篇,绿树环绕的池畔闲房,暗示着主人公的孤寂处境。"帘纹如彀上斜晖"一句尤为精妙,将帘影比作弓弦上的斜阳,既写出光影之美,又暗含时光如箭的隐喻。

后两句转入抒情,"生憎飞絮吹难定"借柳絮飘零暗喻游子不归,一个"憎"字道尽闺中人的怨怼之情。结句"一出红窗便不归"直抒胸臆,红窗内外形成鲜明对比,既点明离人远行的事实,又暗含"一别成永诀"的隐忧。

现代文译文: 池塘边的闲静房舍被碧树环绕, 帘影如弓弦上停驻着斜阳余晖。 最恨那飘忽不定的柳絮随风舞, 就像你跨出这红窗就再不回归。

纳兰此作以柳絮喻人,将春日景物与闺怨之情完美融合,在短短二十八字中,既写出光影交错的静美,又道尽相思成空的哀怨,体现了其词人特有的细腻与深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号