登录

《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》原文

榛荆满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。

现代文赏析、翻译

《纳兰词中的秋雨离愁:一场无处安放的思归》

赏析: 这首《菩萨蛮》以细腻笔触勾勒出诗人典型的羁旅愁思。上阕"榛荆满眼"四字,将荒凉山径的视觉冲击与行路艰难的心理感受融为一体。"征鸿"意象的运用尤为精妙,既点明季节特征,又以鸿雁的决然远去反衬游子的滞留无奈。下阕"丝丝心欲碎"五字,将抽象愁绪具象化为可感的丝线,与秋雨形成意象叠加。结句"归时又奈何"以反诘作结,道尽人生无常的深刻悲凉,体现了纳兰词"哀感顽艳"的典型风格。

现代文译文: 崎岖山路上荆棘丛生 南飞的大雁不为愁人暂停 望断天涯何处是京城 湿云挟着冷雨浸透衣襟

心像被细丝寸寸绞碎 想必是悲秋凝成的泪水 作客他乡眼泪格外多 可即便归去又能如何

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号