登录

《洞仙歌·咏黄葵》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《洞仙歌·咏黄葵》原文

铅华不御,看道家妆就。问取旁人入时否。为孤情淡韵、判不宜春,矜标格、开向晚秋时候。

无端轻薄雨,滴损檀心,小叠宫罗镇长皱。何必诉凄清,为爱秋光,被几日、西风吹瘦。便零落、蜂黄也休嫌,且对依斜阳,胜偎红袖。

现代文赏析、翻译

《孤标傲世一秋葵——诗人<洞仙歌·咏黄葵>新绎》

【现代文译文】 不施脂粉,只作道家素妆。试问旁人这般打扮可合时尚?只为那孤高清冷的性情,注定与春光无缘,矜持地保持着风骨,偏要绽放在晚秋时光。无端的冷雨轻佻飘落,打湿了檀香般的花心,层层花瓣如皱起的宫罗绸缎。何必诉说凄凉,只因贪恋这秋色,甘愿被西风几日吹瘦了模样。即便零落成蜂黄残妆也莫嫌弃,且与我共对斜阳,这份清寂远胜依偎红袖的温香。

【多维赏析】 (一)拟人笔法见风骨 纳兰以"道家妆"喻黄葵素雅之姿,赋予其"孤情淡韵"的人格特质。一个"判"字如金石掷地,道出黄葵主动选择与世俗审美决裂的姿态。花中隐士的形象跃然纸上,实为词人精神世界的镜像。

(二)矛盾修辞显张力 "矜标格"与"镇长皱"形成精妙反差,既写花容受损之态,又暗喻高洁品性难容于世的现实困境。"为爱秋光"与"被西风吹瘦"的因果倒置,凸显出知其不可而为之的悲剧美感。

(三)时空转换藏玄机 上阕"晚秋时候"与下阕"几日西风"构成时间纵深,将瞬间的凋零置于永恒秋色中观照。"斜阳"意象的引入,使空间从具体花枝拓展至苍茫天地,完成由物及人的精神升华。

(四)结句哲理启深思 末句"胜偎红袖"的价值观颠覆,实为对世俗欢愉的超越。纳兰以黄葵自况,在"零落"与"斜阳"的终极境遇中,反而抵达了生命最本真的存在状态——孤绝中的圆满。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号