登录

《忆秦娥·山重叠》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《忆秦娥·山重叠》原文

山重叠。悬崖一线天疑裂。天疑裂。断碑题字,苔痕横啮。

风声雷动鸣金铁。阴森潭底蛟龙窟。蛟龙窟。兴亡满眼,旧时明月。

现代文赏析、翻译

《忆秦娥·山重叠》现代文译文:

群山层叠耸峙。悬崖间的一线天空仿佛被撕裂。天空似要崩裂。残碑上的刻字,被蔓延的苔藓啃噬殆尽。风声如雷,似金铁交鸣。幽暗的深潭下藏着蛟龙的巢穴。这蛟龙栖居的深渊啊。满目皆是王朝兴衰的痕迹,唯有那轮明月,仍如往昔般清冷。

赏析:

这首小令以雄奇险峻的自然景观为载体,展现了诗人深沉的历史感慨。上阕通过"山重叠""天疑裂"的夸张描写,营造出压抑逼仄的空间感。"断碑苔痕"的意象,暗喻历史记忆的消逝。下阕转入动态描写,"风声雷动"的听觉冲击与"蛟龙窟"的神秘想象交织,强化了环境的险恶氛围。结尾"兴亡满眼,旧时明月"的点睛之笔,将自然永恒与人事变迁形成强烈对比,体现了词人对历史兴亡的深刻体悟。全词意象险怪,气势沉雄,在纳兰词中别具一格,展现了他作为贵族文人特有的历史苍凉感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号