登录

《菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨》原文

隔花才歇帘纤雨,一声弹指浑无语。梁燕自双归,长条脉脉垂。

小屏山色远,妆薄铅华浅。独自立瑶阶,透寒金缕鞋。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨》现代文译文:

花影外刚刚停歇的细雨如帘, 一声轻叹后只剩沉默无言。 梁间燕子双双归巢, 柳条低垂似含情脉脉。

屏风上远山朦胧如黛, 薄妆褪尽铅华浅淡。 独自伫立在玉阶前, 金线绣鞋透着春寒。

赏析:

这首词以细腻笔触勾勒出闺中女子的孤寂心境。上阕通过"隔花细雨"、"梁燕双归"等意象,营造出静谧而略带哀愁的氛围。词人运用"弹指无语"的细节描写,将人物内心难以言说的惆怅表现得含蓄而深刻。

下阕由远及近,从"小屏山色"的远景过渡到"金缕鞋"的特写,通过空间转换展现女子独处的场景。"妆薄铅华浅"暗示女子无心梳妆的慵懒情态,而"透寒"二字则巧妙地将外在的春寒与内心的孤寂融为一体。

全词最妙处在"脉脉垂"与"透寒"的运用,赋予自然景物以人的情感,使无情的柳条与绣鞋都成为传递情感的媒介。诗人以其特有的婉约风格,将女子春日独处的微妙心绪刻画得入木三分,展现了其捕捉瞬间情感的高超艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号