登录
[清] 纳兰性德
惊晓漏,护春眠。格外娇慵只自怜。
寄语酿花风日好,绿窗来与上琴弦。
《晨光里的春慵》
赏析: 这首小令捕捉了春日晨起的微妙情态。晨漏惊梦的声响与护持春眠的慵懒形成张力,"格外娇慵"三字将半梦半醒间的自怜情态描摹得入木三分。后两句笔锋轻转,托付和风丽日催开百花,又暗藏绿窗抚琴的雅致期待。全篇在慵懒与期待间取得精妙平衡,展现纳兰词特有的细腻婉约。
现代文译文: 晨钟惊破了拂晓 我仍眷恋着春眠的余温 这般娇柔慵懒的情态 不过是顾影自怜 且托付和煦的春风 趁着晴好天气催放百花 待绿影爬上窗棂时 来与我共抚琴弦