登录

《青衫湿·近来无限伤心事》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《青衫湿·近来无限伤心事》原文

近来无限伤心事谁与话长更从教分付绿窗红泪早雁初莺当时领略自尽断送总负多情忽疑君到漆灯风飐痴数春星

现代文赏析、翻译

《青衫湿·近来无限伤心事》赏析

这首词以"伤心"二字贯穿全篇,展现了诗人内心深处的孤寂与哀愁。上阕"近来无限伤心事"直抒胸臆,道出词人郁结于心的苦闷。"绿窗红泪"的意象既写实又象征,暗示着长夜独坐、泪湿罗衣的凄凉场景。

下阕笔锋陡转,"忽疑君到"的错觉将思念之情推向高潮。"漆灯风飐"与"痴数春星"的细节描写尤为动人,一个"痴"字道尽词人望穿秋水的痴情。全词情感跌宕起伏,从现实的孤寂到幻觉的欣喜,最终归于更深的怅惘,将多情却被无情恼的复杂心绪表现得淋漓尽致。

现代文译文: 近来心中堆积着无数伤心事, 漫漫长夜能与谁倾诉衷肠? 只能任泪水在绿纱窗前流淌, 像早归的鸿雁和初啼的黄莺般暗自神伤。 当初的欢愉如今都成了断肠的回忆, 终究是辜负了这一片痴情柔肠。 恍惚间仿佛看见你来到灯前, 风吹灯影摇曳, 我痴痴地数着春天的星星, 直到天明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号