登录

《浣溪沙》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《浣溪沙》原文

谁道飘零不可怜,旧游时节好花天,断肠人去自经年。一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟。倩魂销尽夕阳前。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙》现代文赏析:

这首词以"飘零"开篇,奠定了全篇哀婉的基调。诗人以细腻的笔触,勾勒出一幅暮春伤怀的画卷。上阕直抒胸臆,以反问句式道出飘零之痛,追忆往昔与故人同游的美好时光。"断肠人"三字尤为沉痛,暗示着生死相隔的永恒离别。下阕转写眼前景致,雨打落红、烟笼柔柳的暮春景象,与词人黯然销魂的心境浑然交融。末句"倩魂销尽夕阳前"将情感推向高潮,那在夕阳中渐渐消散的,既是春日的芳魂,更是词人刻骨的相思。全词情景相生,以凄美之景写深挚之情,展现了纳兰词特有的哀感顽艳之美。

现代文译文: 谁说漂泊流落不值得怜惜? 记得当初同游时正是繁花似锦的好时节, 那让我肝肠寸断的人离去已整整一年。

眼前一片朦胧的红色是刚被雨水打湿的花朵, 几缕柔嫩的绿柳正与薄雾轻轻缠绕。 我思念的魂魄啊,就这样在夕阳前消磨殆尽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号