登录

《落花时·夕阳谁唤下楼梯》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《落花时·夕阳谁唤下楼梯》原文

夕阳谁唤下楼梯,一握香荑。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。笺书直恁无凭据,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时。

现代文赏析、翻译

《夕阳下的欲语还休:诗人词中的含蓄情思》

赏析: 这首《落花时》以细腻笔触勾勒出一幅黄昏恋曲图。上阕"夕阳谁唤下楼梯"起笔即设悬念,香荑纤手的特写镜头暗示着佳人身份。"忍笑阶前立"的细节描写,将少女欲语还休的娇羞刻画得入木三分。下阕笔锋转折,"笺书无凭"道出相思无着的怅惘,"红窗醉"的劝慰实则暗含"及时行乐"的深意。结句"须莫及,落花时"以景结情,用易逝的春花隐喻青春韶华,体现了纳兰词一贯的哀婉风格。全词通过动作、神态的细腻描摹,将欲说还休的复杂情思表达得含蓄隽永。

现代文译文: 是谁在夕阳里唤我步下楼梯, 纤纤素手轻握如香草般细腻。 回眸时强忍笑意停驻台阶前, 纵使默默无言, 也透着依依情意。

信笺上的誓言终究难作凭证, 且莫再提那些相思缠绵话语。 劝你趁着春光正好对窗畅饮, 切莫迟疑蹉跎, 等到那落花时节空余叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号