登录

《相见欢·落花如梦凄迷》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《相见欢·落花如梦凄迷》原文

落花如梦凄迷,麝烟微,又是夕阳潜下小楼西。

愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦鹉念郎诗。

现代文赏析、翻译

《相见欢·落花如梦凄迷》现代文译文:

凋落的花瓣如同迷离的梦境, 麝香的轻烟袅袅升起, 又一次看着夕阳悄悄沉落在小楼西侧。 愁绪无边无际, 人已消瘦殆尽, 可有谁真正知晓? 百无聊赖中教着玉笼里的鹦鹉, 一遍遍念着情郎写给我的诗句。

赏析:

这首小令以女性口吻抒写深闺愁思,展现了诗人词作中特有的婉约风格与细腻情感。

上阕以"落花""夕阳"两个意象开篇,营造出时光流逝、青春易逝的感伤氛围。"又是"二字暗示这种孤寂等待已成日常,强化了主人公的无奈与哀愁。

下阕直抒胸臆,"愁无限"三字力透纸背,"消瘦尽"则具象化地表现了相思成疾的状态。"闲教鹦鹉"这一细节尤为精妙,既展现了贵族女子的生活场景,又通过"念郎诗"的举动,将无人倾诉的相思寄托于禽鸟,更显孤寂之深。

全词以白描手法勾勒出一幅深闺寂寞图,没有直写"郎"的去向,却通过女子的一系列动作与心理,让读者感受到一段被时空阻隔的深情。诗人以其特有的敏感,捕捉到了女性内心最细腻的情感波动,使这首小令成为描写闺怨的经典之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号