登录

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》原文

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。

月上桃花,雨歇春寒燕子家。

箜篌别后谁能鼓,肠断天涯。

暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。

现代文赏析、翻译

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》赏析

这首词以"冷香"开篇,奠定了全篇凄清哀婉的基调。上阕写梦境与现实的交织,"红桥梦"与"城笳"形成鲜明对比,暗示美好梦境被现实惊醒。"月上桃花"二句以景写情,春寒料峭中,燕子归巢更反衬出词人的孤寂无依。

下阕转入对离别的追忆,"箜篌别后"一句直抒胸臆,表达知音难觅的痛楚。"肠断天涯"将情感推向高潮,而"暗损韶华"则道出岁月无情的悲凉。结句"一缕茶烟透碧纱"以淡笔写浓愁,袅袅茶烟中透出无限怅惘,余韵悠长。

全词以冷色调的意象群构建出一个凄美的意境空间,通过梦境与现实的对比、乐景与哀情的反衬,将离愁别绪表现得含蓄而深刻,展现了纳兰词"哀感顽艳"的独特风格。

现代文译文: 清冷的香气萦绕着红桥上的梦境, 梦醒时只听见城头的笳声。 月光洒在桃花枝头, 春雨初停,春寒中燕子飞回巢中。

自从分别后箜篌再无人弹奏, 思念让人在天涯断肠。 青春年华暗自消逝, 一缕茶烟透过碧绿的纱窗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号