登录

《卜算子·新柳》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《卜算子·新柳》原文

娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。

一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷行处。

现代文赏析、翻译

《卜算子·新柳》赏析

这首咏物词以拟人手法描绘早春新柳,通过细腻的观察展现其柔弱姿态与朦胧美感。上阕"娇软不胜垂"四句,用"娇软""瘦怯"等女性化词汇赋予新柳生命,二月春风如剪刀般裁出嫩黄柳条,暗合贺知章"不知细叶谁裁出"之意,却更显柔婉。下阕"一种可怜生"将意境延伸至暮色烟雨,苏小小门前的柳条渐次朦胧,既是实景描写,又暗含对钱塘名妓的追思,使咏物与怀古自然交融。

现代文译文: 柔嫩的枝条几乎承受不住自身的重量, 纤弱的模样怎禁得起春风起舞。 那爱管闲事的二月年复一年, 总用风刀剪出鹅黄色的丝缕。 这份惹人怜爱的生机, 笼罩在落日余晖与迷蒙烟雨里。 苏小小门前的长短柳枝, 渐渐模糊了行人来去的路径。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号