登录

《踏莎行·月华如水》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《踏莎行·月华如水》原文

月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。

韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。

现代文赏析、翻译

《踏莎行·月华如水》赏析

这首词以凄清月夜为背景,通过"月华""波纹""衰柳"等意象,勾勒出一幅冷寂的秋夜图景。"塞鸿南飞"的意象既点明时节,又暗喻离愁。词人自比"倚楼人瘦",将孤独憔悴的情态刻画得入木三分。

下阕笔锋一转,以"风絮""金石"自喻才情,表明自己并非沉溺声色之徒。"扫眉才"典故的运用,既展现才华,又暗含怀才不遇之憾。末句"镜囊重绣"的细节,生动表现了词人重整心情、再续前缘的复杂心绪。

全词语言凝练,意境深远,将外在景物与内心情感完美融合,体现了纳兰词"哀感顽艳"的典型风格。通过今昔对比的手法,抒发了对逝去时光的追忆与对未来的彷徨,具有强烈的艺术感染力。

现代文译文: 月光如水般清澈,水波如白练般荡漾,几处淡淡的烟雾笼罩着衰败的柳枝。边塞的鸿雁一夜之间都向南飞去,有谁来关心倚楼眺望的消瘦之人?

我的才情如风中柳絮般飘逸,作品如金石般珍贵,绝非那些歌舞升平的艳词。从前辜负了满腹才华,如今又要重新收拾心情,像修补镜囊一样重拾旧梦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号