登录

《寄韩愈》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《寄韩愈》原文

野馆非我室,新居未能安。

读书避尘杂,方觉此地闲。

过郭多园墟,桑果相接连。

独游竟寂寞,如寄空云山。

夏景常昼毒,密林无鸣蝉。

临溪一盥濯,清去肢体烦。

出林望曾城,君子在其间。

戎府草章记,阻我此游盘。

忆昔西潭时,并持钓鱼竿。

共忻得鲂鲤,烹鲙于我前。

几朝还复来,叹息时独言。

现代文赏析、翻译

《寄韩愈》现代文译文:

这郊野的馆舍并非我的家, 新搬来的居所尚未习惯。 在此读书远离尘世喧嚣, 才觉得此处格外清闲。 穿过城郭尽是果园菜地, 桑树与果树连绵不断。 独自游历终究感到寂寞, 如同暂居在空寂云山。 夏日景致常被酷暑笼罩, 茂密林间竟无蝉鸣相伴。 走到溪边捧水洗洗脸, 清凉驱散了周身疲倦。 走出树林眺望那座城池, 知心好友正在那城中。 军府中的文书公务, 阻隔了我们同游的期盼。 想起昔日西潭垂钓时, 我们并肩执竿的欢颜。 共同欣喜钓得鲂鱼鲤鱼, 当场烹煮在我面前。 不知何时能再相聚, 只能独自叹息喃喃。

赏析:

这首寄赠诗以细腻笔触展现了诗人对友人韩愈的深切思念。诗人通过三个层次递进展开:

首八句勾勒出一个"闲适却孤独"的隐逸空间。野馆新居的疏离感、"桑果相连"的田园景致,与"如寄空云山"的飘零感形成微妙对比,展现文人特有的闲适与孤寂并存的生存状态。

中六句以夏日意象为转折。"无鸣蝉"的反常描写暗示心境的焦灼,溪水盥濯的细节生动体现文人雅趣,而"望曾城"的眺望姿态,自然引出对城中友人的思念。

末六句通过今昔对比深化情感。军务阻隔的现实与西潭垂钓的回忆形成强烈反差,"烹鲙于我前"的生活细节尤为动人,最后"叹息独言"的收束,将知识分子特有的含蓄思念表达得淋漓尽致。

全诗以空间转换为线索,从野馆到城池再到记忆中的西潭,在虚实交错中完成情感的升华。诗人善用日常意象营造意境,在简淡语言中蕴含深沉情谊,体现了中唐文人诗"平淡中见深情"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号