登录

《春别曲》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《春别曲》原文

长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。

江头橘树君自种,那不长系木兰船。

现代文赏析、翻译

《春别曲》现代文译文: 长江春水绿得能染透衣裳, 新生的莲叶浮出水面,铜钱般圆亮。 江岸那片橘林是你亲手栽种, 为何不把木兰舟永远系在故乡?

赏析:

这首惜别诗以细腻笔触勾勒出长江早春的明丽画卷。前两句"长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱"运用夸张手法,将春水的浓绿与初生莲叶的娇小形成鲜明对比,一个"染"字活化出春意浸透万物的动态美感。后两句笔锋转至人情,"君自种"三字暗含对往昔共同生活的追忆,而末句的反问"那不长系木兰船"以含蓄笔法道出挽留之意,将离别的惆怅融入对共同培育的橘树的凝视中。全诗通过"春水-莲叶-橘树-木船"的意象链条,完成从自然景物到人间情思的巧妙过渡,在明快的春日图景中埋藏着深沉的情感暗流。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号