登录

《春日李舍人宅见两省诸公唱和,因书情即事》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《春日李舍人宅见两省诸公唱和,因书情即事》原文

又见帝城里,东风天气和。

官闲人事少,年长道情多。

紫掖发章句,青闱更咏歌。

谁知余寂寞,终日断经过。

现代文赏析、翻译

《春日李舍人宅见两省诸公唱和,因书情即事》赏析

这首五律展现了诗人晚年官场生活的双重心境。诗人以"又见"开篇,暗示自己已是京城官场的"过来人"。东风吹拂的帝城春日里,两省官员在李舍人宅中雅集唱和,这本是令人欣羡的文人盛事,却反衬出诗人内心的孤寂。

诗中"官闲人事少"与"年长道情多"形成巧妙对仗,既道出职务清闲的现实处境,又吐露年岁渐长后愈发浓郁的超然情怀。"紫掖"(中书省)、"青闱"(门下省)的华丽唱和场景,与尾联"寂寞"、"断经过"的自我写照形成强烈反差。一个"断"字尤为精警,既指少人往来,又暗含与繁华官场的疏离感。

诗人此作延续了其含蓄深婉的诗风,在看似平静的叙述中,将一位阅尽官场的老臣那份既超脱又孤寂的复杂心绪,通过春日雅集的背景反衬得淋漓尽致。全诗不着一个"愁"字,却让人读来顿生寂寥之感。

现代文译文: 再次来到长安城中 春风和煦天气晴好 官职清闲应酬稀少 年岁渐长悟道情浓 中书省的官员挥毫赋诗 门下省的僚属吟咏相和 有谁知道我的寂寞 整日里无人造访门庭

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号