登录

《题晖师影堂》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《题晖师影堂》原文

日早欲参禅,竟无相识缘。

道场今独到,惆怅影堂前。

现代文赏析、翻译

《题晖师影堂》现代文译文: 清晨欲寻禅师问道, 却终究无缘得见真颜。 今日独自来到这修行之地, 空对影堂,满怀怅然。

赏析:

这首五言绝句以简练笔触勾勒出诗人参禅不遇的怅惘之情。首句"日早欲参禅"中,"日早"二字既点明时间,又暗含求道心切;"欲参禅"三字则直抒胸臆,展现向佛之心。次句"竟无相识缘"笔锋陡转,"竟"字凸显意外与失落,"无相识缘"四字道尽因缘际会的无奈。

后两句转入现场描写,"道场今独到"的"独"字与首句的"欲"形成呼应,凸显孤独感。末句"惆怅影堂前"中,"影堂"既指禅师纪念堂,又暗含形影相吊之意,而"惆怅"一词则凝聚了全诗情感,将求道不遇的遗憾、对禅师的追思、人生无常的感悟都浓缩在这方寸影堂之前。

诗人此诗语言平实却意蕴深远,通过晨起参禅、独对影堂的生活片段,展现了唐代文人特有的宗教情怀与生命感悟。诗中时空的交错(晨起的期待与现实的落空)、虚实的对照(欲见的禅师与空寂的影堂),共同构成了一个充满禅意的艺术境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号