登录

《哭山中友人》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《哭山中友人》原文

入云遥便哭,山友隔今生。

绕墓招魂魄,镌岩记姓名。

犬因无主善,鹤为见人鸣。

长说能尸解,多应别路行。

现代文赏析、翻译

《哭山中友人》现代文译文:

刚入云山便痛哭失声, 山中故友已阴阳两隔。 绕着新坟呼唤你的魂魄, 在岩石上刻下你的姓名。 家犬因失去主人而哀鸣, 野鹤看见生人不住啼叫。 常听你说能羽化登仙, 想必此刻已踏上另一段旅程。

赏析:

这首悼亡诗以"哭"字贯穿全篇,展现了诗人痛失挚友的悲怆之情。首联"入云遥便哭"的"便"字,凸显诗人尚未至墓前就已情难自抑的悲痛。颔联通过"绕墓"、"镌岩"两个动作细节,将抽象的哀思具象化。颈联匠心独运,以犬鹤的悲鸣侧面烘托哀情,其中"无主善"三字尤为精警,既写犬之忠诚,又暗喻友人品性高洁。尾联以道家"尸解"之说作结,将死亡升华为羽化登仙的浪漫想象,既是对逝者的美好祝愿,也是诗人自我宽慰之辞。全诗情感真挚,意象清奇,在唐代悼亡诗中别具一格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号