登录

《弟萧远雪夜同宿》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《弟萧远雪夜同宿》原文

数卷新游蜀客诗,长安僻巷得相随。

草堂雪夜携琴宿,说是青城馆里时。

现代文赏析、翻译

《蜀地诗卷映雪光:诗人笔下的长安夜话》

赏析: 这首七绝以"数卷新游蜀客诗"开篇,立即将读者带入一个文人雅集的情境。诗人与友人在长安僻巷相逢,却因蜀地诗卷而心灵相通。"草堂雪夜携琴宿"一句,既写实又写意,雪夜的清冷与琴声的温暖形成微妙对比。末句"说是青城馆里时"以追忆之笔,将当下与往昔时空交错,使简单的夜宿场景顿时具有了时空纵深感。诗人以简练笔墨,勾勒出唐代文人特有的精神交往方式。

现代文译文: 几卷新得的蜀地游子诗篇, 在长安幽僻的巷弄里与你相伴。 茅屋雪夜我们抱琴同眠, 说起当年在青城驿馆的从前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号