登录

《送朱庆馀及第归越》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《送朱庆馀及第归越》原文

东南归路远,几日到乡中。

有寺山皆遍,无家水不通。

湖声莲叶雨,野气稻花风。

州县知名久,争邀与客同。

现代文赏析、翻译

《归程如画:诗人笔下的江南归途与士子荣光》

赏析:

诗人这首送别诗以细腻笔触勾勒出一幅江南归程图卷,将地理空间与人文情感完美融合。首联"东南归路远,几日到乡中"以平实质朴的语言开启旅程,一个"远"字既写实又暗含对友人长途跋涉的关切。颔联"有寺山皆遍,无家水不通"运用典型江南意象,通过"寺山"与"家水"的对应,展现越地山水相依的地理特征,其中"遍"与"通"二字准确捕捉了江南水乡的独特风貌。

颈联"湖声莲叶雨,野气稻花风"是全诗精华,诗人选取"莲叶雨"、"稻花风"两个极具季节特征的意象,辅以"湖声"、"野气"的听觉嗅觉描写,构成多感官交融的江南夏景图。尾联"州县知名久,争邀与客同"笔锋一转,从自然景观转入社会场景,暗示朱庆馀科举及第后的荣耀,地方官员争相邀约的场景,生动反映了唐代社会对进士的尊崇。

现代文译文: 向着东南方的归途遥远, 不知几日才能回到故乡。 山山都有古寺点缀, 水水连通每户人家。 湖上雨打莲叶声声入耳, 田野里稻花随风飘香。 州县官员久闻你的才名, 都争相邀请你这位贵客同游。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号