登录

《登楼寄胡家兄弟》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《登楼寄胡家兄弟》原文

独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。

谢家兄弟重城里,不得同看雨后山。

现代文赏析、翻译

《登楼寄胡家兄弟》赏析

这首七绝以登楼远眺为引,抒发了诗人对城中亲友的深切思念。首句"独上西楼尽日闲"奠定全诗基调,一个"独"字道出诗人形单影只的处境,"尽日闲"则暗含百无聊赖之意。次句"林烟演漾鸟蛮蛮"以细腻笔触描绘远山景色,烟岚浮动、鸟鸣啁啾的生动画面,反衬出诗人内心的孤寂。

后两句笔锋一转,由景及情。"谢家兄弟重城里"点明思念对象,用"谢家"典故暗指胡氏兄弟的文采风流。"不得同看雨后山"一句尤为动人,将眼前美景与不能共赏的遗憾形成强烈对比,雨后青山本是最清新怡人的景致,却因亲友缺席而显得索然无味。

全诗语言平实却情感深挚,通过空间上的分隔(楼台与重城)和时间上的错位(雨后与平日),营造出浓郁的思念氛围。诗人以白描手法写景,以含蓄笔法抒情,展现了中唐诗人追求平淡中见深致的艺术特色。

现代文译文: 独自登上西楼消磨整日闲暇, 林间雾霭浮动,鸟儿鸣声啾啾。 胡家兄弟们困在繁华都城, 不能一同欣赏这雨后的青山。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号