登录

《乌栖曲》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《乌栖曲》原文

西山作宫潮满池,宫鸟晓鸣茱萸枝。

吴姬采莲自唱曲,君王昨夜舟中宿。

现代文赏析、翻译

《乌栖曲》现代文译文: 西山的宫殿倒映在涨潮的池水中, 清晨宫鸟在茱萸枝头婉转啼鸣。 采莲的吴地姑娘自在地唱着歌谣, 昨夜君王留宿在画舫之中。

赏析:

这首宫怨诗以精巧的意象对比展现宫廷生活的另一面。诗人通过"宫鸟晓鸣"与"吴姬采曲"的鲜活画面,反衬出"君王舟中宿"的隐秘情事。

艺术特色上,诗歌运用了"以景衬情"的手法。前两句写宫苑晨景,"潮满池"暗示情感的泛滥,"茱萸枝"暗含相思之意。后两句通过采莲女的自由歌唱,反衬深宫女子的孤寂。

情感表达含蓄深沉,不着一字怨语,却通过"昨夜"的时间暗示和"舟中宿"的空间选择,道尽宫中女子望幸不得的怅惘。吴姬的"自唱曲"更与宫中女子形成鲜明对比,愈显其哀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号