登录
[唐] 张籍
织素缝衣独苦辛,远因回使寄征人。
官家亦自寄衣去,贵从妾手著君身。
高堂姑老无侍子,不得自到边城里。
殷勤为看初著时,征夫身上宜不宜。
《寄衣曲》现代文译文: 我独自织布缝衣多么辛苦, 托回京的使者带给远方的征人。 朝廷虽然也会寄去军装, 但最珍贵的还是我亲手为你缝制的衣裳。 婆婆年迈无人照料, 我不能亲自到边关看望。 只盼使者仔细看看你初次穿上时, 是否合身是否温暖。
赏析: 这首闺怨诗以"寄衣"为切入点,展现了唐代征妇的复杂情感:
诗人以平实质朴的语言,通过缝衣、寄衣这一生活细节,折射出战争对普通家庭的深远影响。诗中既有对丈夫的牵挂,又有对家庭的责任,更有对和平生活的向往,展现了唐代边塞诗独特的人文关怀。