登录

《邻妇哭征夫》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《邻妇哭征夫》原文

双鬟初合便分离,万里征夫不得随。

今日军回身独殁,去时鞍马别人骑。

现代文赏析、翻译

《邻妇哭征夫》赏析

这首七绝以邻家妇人的悲泣为切入点,展现了战争对普通家庭的残酷摧残。诗人通过四个画面的递进式呈现,将个人悲剧置于宏大的时代背景中,具有强烈的艺术感染力。

首句"双鬟初合便分离"以女子新婚的发饰为意象,暗示其婚姻生活刚刚开始就遭遇分离。次句"万里征夫不得随"点明分离原因,同时"万里"与"不得"形成空间与情感的双重阻隔。第三句"今日军回身独殁"以"今日"与首句"初合"形成时间对照,用"独殁"二字道出最残酷的结局。末句"去时鞍马别人骑"尤为精警,通过战马易主的细节,暗示征人尸骨无存的悲惨现实。

现代文译文: 新婚的发髻才刚梳好就面临分离, 远征的丈夫不能带我同去。 如今大军归来却只剩他死去的消息, 当年出征时的战马,现在已被别人骑乘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号