登录

《逢贾岛》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《逢贾岛》原文

僧房逢着款冬花,出寺行吟日已斜。

十二街中春雪遍,马蹄今去入谁家。

现代文赏析、翻译

《逢贾岛》现代文译文: 僧房里邂逅了初放的款冬花, 走出寺门吟咏时夕阳已西斜。 长安十二街巷铺满春雪, 你的马蹄声今夜将停驻谁家?

赏析:

这首诗以"逢"为题眼,通过四个时空画面的组接,展现了诗人与贾岛相逢又别离的瞬间。首句"僧房逢着款冬花"既是实景描写,又暗喻贾岛如款冬花般清寒高洁的气质。"出寺行吟"勾勒出两位诗人并肩漫步、吟诗唱和的文人雅趣。"十二街中春雪遍"突然将镜头拉远,以长安城的春雪营造空寂氛围,而末句"马蹄今去入谁家"的设问,既表达了对友人漂泊命运的关切,又暗含自身孤独的怅惘。

艺术特色上,诗人善用意象并置:款冬花与春雪形成冷暖对照,僧房静修与街市奔波构成动静反差。结句以马蹄声作结,余韵悠长,令人联想贾岛"鸟宿池边树,僧敲月下门"的炼字功夫。全诗在简淡中见深致,展现了中唐诗人特有的清冷诗风与细腻情思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号