登录

《野居》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《野居》原文

贫贱易为适,荒郊亦安居。

端坐无馀思,弥乐古人书。

秋田多良苗,野水多游鱼。

我无耒与网,安得充廪厨。

寒天白日短,檐下暖我躯。

四肢暂宽柔,中肠郁不舒。

多病减志气,为客足忧虞。

况复苦时节,览景独踟蹰。

现代文赏析、翻译

《野居》赏析

这首诗展现了诗人在贫贱生活中的复杂心境。前八句勾勒出一幅看似恬淡的田园画卷:诗人安于贫贱,在荒郊安居,以读书为乐,秋田良苗、野水游鱼构成自然美景。然而"我无耒与网"一句转折,暗示了物质匮乏的窘境。后八句情感渐转深沉,寒天短日的屋檐温暖了身体,却温暖不了郁结的心肠。多病消磨志气,客居增添忧愁,最终在萧瑟时节独自徘徊的身影,道尽了知识分子在理想与现实间的永恒困境。

现代文译文: 贫贱的生活容易适应, 荒僻的郊野也能安居。 正襟危坐没有杂念, 最快乐是读古人书。 秋日田野禾苗茁壮, 野外溪水游鱼穿梭。 可惜我没有农具渔网, 怎能充实家中米橱? 寒冷天气白昼短暂, 屋檐底下温暖我身。 四肢暂时得到舒缓, 内心却始终郁结难平。 多病削弱了雄心壮志, 客居他乡充满忧虑。 更何况在这萧瑟时节, 独自徘徊眺望风景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号