登录

《无题(一作刘禹锡诗,题云踏歌词)》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《无题(一作刘禹锡诗,题云踏歌词)》原文

桃溪柳陌好经过,灯下妆成月下歌。

为是襄王故宫地,至今犹有细腰多。

现代文赏析、翻译

《无题》赏析

这首七绝以轻盈的笔触勾勒出一幅宫廷夜宴图。首句"桃溪柳陌"点明春日美景,暗喻繁华场所;次句"灯下妆成"与"月下歌"形成光影交错的画面,展现歌舞升平的场景。后两句笔锋一转,借"襄王故宫"的典故,暗示这里曾是楚襄王与细腰宫女寻欢作乐之地。"细腰多"三字尤为精妙,既实写当下舞女身姿,又虚指历史记忆,将古今时空巧妙叠合。

现代文译文: 桃花溪畔杨柳道,最宜漫步赏春朝。 华灯初上理红妆,明月如霜歌声飘。 此处原是襄王宫,楚宫旧事已迢遥。 唯有细腰舞女影,千年风韵仍未消。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号