登录

《晚春过崔驸马东园》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《晚春过崔驸马东园》原文

闲园多好风,不意在街东。

早早诗名远,长长酒性同。

竹香新雨后,莺语落花中。

莫遣经过少,年光渐觉空。

现代文赏析、翻译

《晚春过崔驸马东园》赏析

这首诗展现了诗人拜访友人崔驸马东园时的闲适心境。诗中"闲园多好风"开篇即营造出悠然自得的氛围,一个"闲"字点明园林远离尘嚣的特质。诗人用"不意在街东"的意外之喜,暗示这座雅致园林竟坐落于繁华街市之东,形成鲜明对比。

颔联"早早诗名远,长长酒性同"既赞美崔驸马的文才,又暗含二人志趣相投的知己之情。"早早"与"长长"的对仗,既显时间绵长,又见情谊深厚。颈联"竹香新雨后,莺语落花中"转入景物描写,雨后青竹的清香与落花间黄莺的啼鸣交织,构成晚春特有的声色画卷。

尾联"莫遣经过少,年光渐觉空"道出人生感悟,劝诫自己要多来此园,莫负春光。一个"空"字既指时光易逝,又暗含人生虚无的禅意,使全诗在闲适之余平添几分深沉。

现代文译文: 闲适的园林里清风徐徐, 没想到在街市东边竟有这般天地。 您早早便以诗才闻名远方, 我们长久以来都有着相同的酒兴雅趣。 新雨过后竹林散发着清香, 黄莺在飘落的花瓣间婉转啼鸣。 不要让拜访的次数太少啊, 岁月流逝才惊觉时光渐渐成空。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号