登录

《离宫怨》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《离宫怨》原文

高堂别馆连湘渚,长向春光开万户。

荆王去去不复来,宫中美人自歌舞。

现代文赏析、翻译

《离宫怨》现代文译文: 巍峨的离宫别馆连接着湘江沙洲, 千百扇门窗永远向着春光敞开。 楚王离去后再也不曾归来, 只剩下宫中美人们兀自歌舞徘徊。

赏析:

这首宫怨诗以"高堂别馆"起笔,通过"连湘渚"的壮阔景象与"开万户"的恢弘气势,勾勒出一座富丽堂皇的离宫图景。诗人运用空间意象的铺陈,暗示着权力与奢华的象征。

转句"荆王去去不复来"笔锋陡转,以叠字"去去"强化离别的决绝感,与前半段的繁华形成强烈反差。末句"自歌舞"的"自"字尤为精妙,既写出美人歌舞的机械重复,又暗含无人欣赏的凄凉,在热闹中透出彻骨孤寂。

艺术特色上,诗人采用"以乐景写哀情"的手法,通过建筑之壮美与春光之明媚,反衬美人内心的空虚落寞。全诗仅二十八字,却完成从空间铺排到情感转折的完整叙事,展现唐代宫怨诗"含蓄深远"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号