登录

《各东西》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《各东西》原文

游人别,一东复一西。出门相背两不返,惟信车轮与马蹄。

道路悠悠不知处,山高海阔谁辛苦。远游不定难寄书,

日日空寻别时语。浮云上天雨堕地,暂时会合终离异。

我今与子非一身,安得死生不相弃。

现代文赏析、翻译

《各东西》赏析

诗人此诗以游子别离为主题,通过简洁凝练的语言,道尽了人生聚散的无奈与漂泊的辛酸。

诗中"一东复一西"的重复句式,强化了离别的决绝感。"车轮与马蹄"成为唯一可信的见证,暗示着人世间最可靠的竟是这些无情的交通工具。诗人对前路的迷茫与艰辛有着清醒认知,"山高海阔谁辛苦"一句,既是对跋涉者的体恤,也是对命运无常的诘问。

"日日空寻别时语"中的"空"字尤为动人,道出了思念的无望与徒劳。浮云与雨的意象,将人生的聚散比作自然现象,揭示出离合的必然性。结尾"安得死生不相弃"的诘问,将全诗情感推向高潮,表达了超越生死的永恒期盼。

现代文译文: 游子分别,一个向东一个向西。 出门背道而驰再不回头,只有相信车轮马蹄的印记。 前路漫漫不知去向何方,山高海阔谁在承受艰辛。 漂泊不定难以寄送家书,每天徒然回想离别时的话语。 浮云升天雨水落地,短暂的相聚终要分离。 如今我与你已非一体,怎能奢望生死都不相弃?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号