登录

《寄故人》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《寄故人》原文

静曲闲房病客居,蝉声满树槿花疏。

故人只在蓝田县,强半年来未得书。

现代文赏析、翻译

《寄故人》赏析

这首七言绝句以简淡的笔触勾勒出一幅病中思友的图景。首句"静曲闲房病客居"点明诗人养病的环境与状态,三个形容词"静""曲""闲"层层递进,营造出幽闭孤寂的氛围。"蝉声满树槿花疏"以动衬静,盛夏蝉鸣与稀疏的木槿花形成听觉与视觉的对比,暗示时光流逝而病情未愈的惆怅。

后两句由景及情,"故人只在蓝田县"看似平淡的叙述中暗含距离感,"强半年来未得书"的"强"字尤为精妙,既表达了对友人音信的期盼,又透露出对友人可能遗忘自己的隐忧。全诗以疏淡的意象承载深沉的情感,展现了诗人诗歌"看似寻常最奇崛"的艺术特色。

现代文译文: 在幽静曲折的空房里养病客居, 满树蝉鸣声中木槿花开得稀疏。 老友明明就住在蓝田县那边, 硬是大半年都没收到他的书信。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号