登录
[唐] 张籍
请君膝上琴,弹我白头吟。忆昔君前娇笑语,
两情宛转如萦素。宫中为我起高楼,更开华池种芳树。
春天百草秋始衰,弃我不待白头时。罗襦玉珥色未暗,
今朝已道不相宜。扬州青铜作明镜,暗中持照不见影。
人心回互自无穷,眼前好恶那能定。君恩已去若再返,
菖蒲花生月长满。
《相和歌辞·白头吟》赏析
这首乐府诗以女子口吻诉说被弃之痛,通过今昔对比展现爱情幻灭的过程。诗人以细腻笔触勾勒出宫廷爱情的脆弱本质,在华丽表象下暗藏人性无常的深刻主题。
现代文译文: 请将琴置于膝上,为我弹奏这首《白头吟》。 忆往昔在你面前娇嗔谈笑,两情缠绵如白绢交织。 你曾在宫中为我筑起高楼,更开辟华美池塘栽种芬芳花木。 可春光中的百草到秋日便凋零,你抛弃我竟等不到白发之时。 绫罗衣裳和玉耳饰尚未褪色,今日你却说已不再相配。 用扬州青铜制成的明镜,暗中举起却照不出容颜。 人心反复变化永无止境,眼前的好恶怎能恒常? 你的恩情若真能去而复返,除非菖蒲开花月色长圆。