登录

《牧童词》唐张籍原文赏析、现代文翻译

[唐] 张籍

《牧童词》原文

远牧牛,绕村四面禾黍稠。陂中饥乌啄牛背,

令我不得戏垄头。入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。

隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。牛牛食草莫相触,

官家截尔头上角。

现代文赏析、翻译

《牧童词》现代文译文:

赶着牛儿去远处放牧, 村庄四周庄稼茂密。 水塘里饥饿的乌鸦啄食牛背, 害得我不能在田埂上玩耍。

走进水塘边草地丰茂牛群散开, 白色小牛不时在芦苇丛中鸣叫。 隔着堤岸吹响树叶回应同伴, 又甩动长鞭啪啪作响三四声。

牛儿啊吃草时不要互相顶撞, 小心官府派人来割掉你们的角。

赏析:

这首田园诗以牧童口吻写就,通过七个生动的放牧场景,展现了唐代农村生活的真实画面。诗中"禾黍稠"与"饥乌"的对比,暗示了丰收景象下依然存在的民生疾苦。"不得戏垄头"一句,传神刻画出牧童既要看管牛群又要防范鸟害的无奈。

艺术手法上,诗人运用白描手法勾勒出"白犊鸣芦"的清新画面,又以"吹叶应同伴"的细节展现牧童间的默契。结句"官家截角"的警示,既是对牛儿的叮咛,更暗含对官府苛政的讽喻,使全诗在田园牧歌中透出深刻的社会批判。

诗人通过儿童视角,将放牧琐事写得趣味盎然,又在质朴语言中寄寓深意,体现了中唐乐府诗"浅语有致,淡语有味"的艺术特色。牛背上的乌鸦与想象中的官差,构成双重威胁,使这首牧歌在清新中透着沉重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号