登录

《送畅当》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《送畅当》原文

四望无极路,千里流大河。

秋风满离袂,唯老事唯多。

现代文赏析、翻译

《送畅当》现代文译文: 极目远眺不见路的尽头, 千里长河奔腾向东流。 秋风灌满离人的衣袖, 唯有年岁增长,烦忧愈积愈厚。

赏析:

这首五言绝句以简练的笔触勾勒出深沉的离别之情。前两句"四望无极路,千里流大河"运用空间意象的铺展,通过"无极路"与"千里河"的壮阔景象,暗喻人生旅途的漫长与不可预知。大河奔流的意象既暗示时光流逝,又象征着友人即将远行的征程。

后两句"秋风满离袂,唯老事唯多"转入细腻的情感抒发。"秋风满离袂"中,"满"字用得极为精妙,既写实秋风灌满衣袖的触感,又暗含离愁填满心胸的况味。尾句两个"唯"字的重复使用,强化了诗人对年华老去、世事纷繁的无奈感慨,将送别之情升华为对人生际遇的深刻体悟。

全诗仅二十字,却将壮阔的自然景象与细腻的人生感悟完美融合,体现了诗人诗歌"气象雄浑而情致婉约"的独特风格。在送别题材中别具一格,既有盛唐边塞诗的雄浑气韵,又蕴含中唐诗人特有的生命忧思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号