登录

《山中一绝》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《山中一绝》原文

饥食松花渴饮泉,偶从山后到山前。

阳坡软草厚如织,因与鹿麛相伴眠。

现代文赏析、翻译

《山中一绝》现代文译文: 饥饿时采食松花,口渴便畅饮山泉, 偶然从山的背面漫步到向阳的那面。 南坡上细软的青草厚密如织就的绒毯, 于是我与幼鹿相依,在此安然入眠。

赏析:

这首诗以白描手法勾勒出一幅隐士山居图,展现了诗人与自然融为一体的生活状态。全诗通过四个连续的生活片段,构建出完整的山居意境。

首句"饥食松花渴饮泉"以对仗形式呈现,松花与清泉的意象既显示山林的馈赠,又暗含高洁之意。诗人将最基本的生理需求与自然馈赠直接对应,暗示已超脱世俗饮食之道。

次句"偶从山后到山前"中"偶"字精妙,既表现随性而行的闲适,又暗含无意间发现美景的惊喜。山后山前的空间转换,为下文阳坡景象的展现做好铺垫。

第三句"阳坡软草厚如织"转入视觉描写,"如织"的比喻既形象表现草地的茂密柔软,又暗含自然天成之意。温暖的阳坡与厚软的草地形成触觉与视觉的双重享受。

末句"因与鹿麛相伴眠"是全诗点睛之笔,诗人与幼鹿同眠的画面,既表现人与自然生灵的和谐共处,又暗示诗人已返璞归真,达到物我两忘的境界。这种毫无戒备的亲近,正是道家"齐物"思想的诗意呈现。

诗人此诗语言平实却意境深远,通过选取典型山居生活片段,展现了隐士超然物外的生活状态和心灵境界。诗中人与自然的关系从索取(食松饮泉)到共处(与鹿同眠)的递进,暗含了精神境界的提升过程。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号