登录

《送李方东归(即故李校书端亲弟)》唐卢纶原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢纶

《送李方东归(即故李校书端亲弟)》原文

故交三四人,闻别共沾巾。

举目是陈事,满城无至亲。

身从丧日病,家自俭年贫。

此去何堪远,遗孤在旧邻。

现代文赏析、翻译

《送李方东归》赏析

这首五言律诗以"故交三四人"开篇,寥寥数语便勾勒出一个凄清的送别场景。诗人与几位老友听闻李方即将远行,不禁泪湿衣襟。"共沾巾"三字,既写实又传神,将离别的哀愁具象化。

颔联"举目是陈事,满城无至亲"转入更深层的感慨。诗人环顾四周,满眼都是旧日往事,而偌大的城中竟无一个至亲之人。这种孤独感与送别之情相互映衬,倍增凄凉。

颈联"身从丧日病,家自俭年贫"道出了诗人自身的困境。丧亲之痛未消,疾病缠身;家境贫寒,生活艰难。这两句看似在诉说自己的不幸,实则暗含着对友人离去的更深理解——或许李方东归,也是迫于类似的困境。

尾联"此去何堪远,遗孤在旧邻"将情感推向高潮。诗人既担忧友人漫长的归途,又牵挂他留下的孤儿。一个"遗"字,道尽人世沧桑;"旧邻"二字,则暗示着诗人将代为照看的情谊。

全诗语言质朴,情感真挚,通过送别这一日常场景,展现了战乱年代知识分子共同的生存困境。诗人以白描手法,将个人遭遇与时代背景融为一体,使这首送别诗具有了更为深广的社会意义。

现代文译文: 几位老友听闻你要离去, 都不禁泪湿衣襟。 抬眼望去尽是往事, 整座城再无故人。 自从亲人离世我便染病, 家境也一年比一年清贫。 此去路途何其遥远, 更牵挂你留在旧居的孤子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号